|
Dòng
|
Nội dung
|
|
1
|
|
|
2
|
TÌM HIỂU CÁCH SỬ DỤNG THÀNH NGỮ TRONG ĐÀM PHÁN THƯƠNG MẠI / Trần Hồ Phương Giang, Nguyễn Thị Khánh Vân Huế, 202365tr. ; 28cm.Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Huế成语教学是较为高级的词汇教学。汉语成语数量多,使用频率高, 这也是汉语不同于其他语言的一个显著特点。因此学者难以学习和掌握 的。如果能把成语教好、学好就可以帮助学者开阔眼界,提高表达能力。 由此成语的研究一直是语言学界的热点话题,学者们从不同的角度,以 不同的方式对这一特殊的语言单位进行理论与实践的探索。目前有关成 语的研究有很多,研究角度和范围也十分广泛。本文将商务谈判中的成 语作为研究对象。希望通过此次研究可以加深了解中国的语言以及表达 方式,从此提高自己的汉语水平。本文共分为三部分: 第一部分是前言:绪论主要探讨本文写作的选题意义,目前成语及 商务谈判的研究现状及研究范围、目的、方法及操作步骤。 第二部分是正文包括三章:第一章是理论基础,即介绍成语的定义、 来源、特点并将介绍商务谈判的定义、原则和主要类型; 第二章是商务 谈判中成语的特点,在《分类成语词典》中的 88 条商务谈判中使用的 成语将分析在成语结构里的分布情况以及语义的特点进行探讨;第三章 是商务谈判中成语的表达方式,从对比、隐喻、夸张三个手法进行探究。 第三部分就是结语,总结本文取得的研究成果、研究不足,及对于 成语教学的展望。 本文试图通过成语的其中一个分类,即商务谈判中的成语作为一个 突破点,对商务谈判中的成语进行介绍,分析其结构与语义以及表达方 式。希望通过研究此课题可以掌握在商务谈判中的成语以及表达方式。
Đầu mục:1
(Lượt lưu thông:0)
Tài liệu số:1
(Lượt truy cập:1)
|
|
3
|
与汉越音成语相对应的汉语成语研究 : Nghiên cứu thành ngữ tiếng hán với thành ngữ tương đương có âm hán việt / Phạm Thị Hồng; Liêu Linh Chuyên Huế, 202560tr. ; 28cm.Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế中国与越南山水相连,文化交流源远流长。从古代的朝贡贸易 到近现代的政治、经济与文化往来,两国始终保持着紧密的联系。 语言作为文化交流的重要载体,在这一过程中发挥了不可替代的作 用。汉语成语作为汉语文化的精华,以高度凝练的形式承载着历史 典故、道德观念和哲学思想,是中华民族智慧的结晶。而汉越音成 语则是在越南长期吸收和融汇中国文化的过程中,将汉语成语纳入 本土语言体系所形成的独特现象。它既保留了汉语成语的部分原型 特征,又融入了越南的文化特色,成为越南词汇体系中的重要组成 部分。 本研究以与汉越音成语相对应的 200 条成语为对象,梳理研究 现状,并采用统计、分类与分析的方法,探讨其语音形式、语义特 征及文化内涵。研究成果不仅为学习和研究汉语提供了新的视角, 丰富了相关理论,也对汉语与越南语教学、跨文化传播及中越语言 文化交流具有参考价值。同时,本研究也指出现阶段的不足,并对 未来研究方向提出展望。
Đầu mục:1
(Lượt lưu thông:0)
Tài liệu số:1
(Lượt truy cập:1)
|
|
4
|
与自然灾害有关的汉语成语研究 : Thành ngữ liên quan đến thiên tai trong tiếng Hán / Phạm Thị Hải; Liêu Linh Chuyên Huế, 202578tr. ; 28cm.Trường Đại học Ngoại Ngữ, Đại học Huế本研究以《汉语成语词典》中150条与自然灾害相关的成语为主要研究对象,旨在通过语言学视角探讨中国人在描述自然灾害时所体现的语言规律与文化意象特征,从而加深对汉语成语系统中自然类意象的认识。 本文主要采用描述法、语料分析法、综合分析法与归纳法,对自然灾害类成语的结构形式、修辞手法及语义特征进行了系统的分类与统计分析。 研究结果表明:在结构形式上,四字成语为主要表达形式,但少量非四字成语的存在也丰富了表达体系;从灾害类型分布来看,气象类成语占比例最高,而天文类成语最少。在句式结构方面,主谓结构占比例最高,其次是并列结构,偏正式结构,重叠结构最少。在修辞手法方面,夸张最为常用,占比例较高;借代、象征和拟人虽然出现频率较低,但在增强语言表现力和文化意象方面起到了重要作用。 语义特征分析部分则从天文灾害、气象灾害、地质灾害、海洋灾害及生物灾害五个方面进行探讨,揭示了汉语自然灾害成语在反映自然现象与人类情感体验上的独特功能。 本研究不仅有助于深化对汉语成语构成与语义机制的理解,也为汉语教学、词典编纂及跨文化交际提供了一定的参考价值。
Đầu mục:1
(Lượt lưu thông:0)
Tài liệu số:1
(Lượt truy cập:1)
|
|
5
|
与饮食有关的汉语成语探究 : TÌM HIỂU THÀNH NGỮ LIÊN QUAN ĐẾN ẨM THỰC TRONG TIẾNG HÁN / TRẦN THỊ THẢO; LIÊU LINH CHUYÊN Huế, 202352tr. ; 28cm.Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Huế世界上具有两种人类必不可少的宝贵东西,即语言与食物。有句话 说的好,语言是文化的载体,也是民族的灵魂。我们无法否定语言以及 食物的重要作用。人是善于沟通,而沟通即是人与人之间的交流。无论 是任何国家的人民都少不了交流活动。唯有通过语言交流活动人类才能 够彼此了解,结为夫妻,长久共存;才有各国之间的支持与合作;才有 研究以及体验任何民族的文化内涵。 语言已重要,更为重要的是食物。民以食为天,人类非得吃喝不 可。食物是人类生活维持所必需的,所赖以生存与繁衍,不可或缺的。 因此,每个民族都重视自己的饮食文化,而每个民族的饮食都别具一 格,特色鲜明。 中国历史悠久,幅员辽阔,人口众多,因而形成了丰富多彩、博大 精深的饮食文化。饮食文化的每一步前进,都能在语言中,尤其是成语 中找到印记。去研究中国丰富多彩的饮食成语中,我们不仅能感受到中 国社会生活的画面,还能体味中国人民的精神价值判断与文化。 本论文在顺化大学下属外国语大学四年级即将结束的岁月进行完 成,主要内容如下: 第一章关于理论基础,提出成语的定义与特点。 第二章是汉语成语中有关饮食的象征意义与文化内涵。该部分进行 把相同的饮食类规程一组之后,再进行汉越饮食成语对比。 第三章是关于汉语饮食成语的运用。对于学习者以及汉语成语的教 学来说,发挥着如何作用。
Đầu mục:1
(Lượt lưu thông:0)
Tài liệu số:1
(Lượt truy cập:1)
|
|
|
|
|